Czy to jest źle?, Is it wrong?, Grupy wymieniają się zabawnymi, rymowanymi wersami., The groups exchange funny rhyming verses., Proszę zachować spokój., Please remain calm., Rodziny okazują sobie serdeczność., Families show warmth to each other., Bębny prowadzą paradę., Drums lead the parade., Rytm jest radosny., The rhythm is joyful., Dzieci bawią się w sztucznym śniegu., Children play in artificial snow., Używamy imiesłowu biernego w czasach perfect., We use the past participle in perfect tenses., Byłam zaskoczona, gdy usłyszałam, że ludzie podróżują na duże odległości., I was surprised to hear that people travel long distances., To jest duża odległość., It’s a long distance., Staram się okazywać wdzięczność poprzez proste działania., I try to show my gratitude through simple actions., Ona jest na okładce magazynu., She is on the front of a magazine cover., Mówca mówi o znaczeniu Święta Dziękczynienia., The speaker talks about the significance of Thanksgiving., Ważne jest mówić „dziękuję”., It’s significant to say thank you., Co to za słowo?, What is this word?, Nie wiedziałam, że to to znaczy., I didn’t know it meant that., Co znaczy „meant”?, What does “meant” mean?, Co roku dekoruję choinkę., I decorate the Christmas tree every year., Wczoraj udekorowałam choinkę., I decorated the Christmas tree yesterday., Ludzie tańczą przy żywiołowych piosenkach., People dance to lively songs., Ozdobioną końską czaszkę niesie się na kiju., A decorated horse skull is carried on a pole., Dzieci pukają do drzwi podczas tradycji., Children knock on doors during the tradition., To także wyznacza początek sezonu świątecznych zakupów., It also marks the beginning of the Christmas shopping season., Możemy teraz zacząć., We can begin now., Rzeczownik – słowo oznaczające osobę, miejsce, rzecz lub ideę., A noun – a word for a person, place, thing, or idea., Czasownik – słowo oznaczające czynność lub stan., A verb – a word that shows an action or a state., Przysłówek – słowo opisujące czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek., An adverb – a word that describes a verb, adjective, or another adverb., Przymiotnik – słowo opisujące rzeczownik., An adjective – a word that describes a noun., Zaimek – słowo zastępujące rzeczownik., A pronoun – a word that replaces a noun., Przyimek – słowo pokazujące relację między rzeczami (miejsce, czas, kierunek)., A preposition – a word that shows the relationship between things (place, time, direction)., Przeczytałaś to? Tak, przeczytałam (to). Present Perfect, Have you read it? Yes, I have (read it)., Czuję, że właściwie jest dziękować ludziom, gdy mi pomagają., It feels right to thank people when they help me., Gdyby Boże Narodzenie zniknęło, społeczeństwo wiele by straciło., If Christmas disappeared, society would lose a lot., Gdyby w Boże Narodzenie padał śnieg, zbudowaliby bałwana., If it snowed on Christmas, they would build a snowman., Gdyby Mikołaj odwiedził mój dom, dałabym mu ciasteczka., If Santa visited my house, I would give him cookies., Gdybyśmy śpiewali kolędy, wszyscy czuliby radość., If we sang carols, everyone would feel joyful., Gdyby kupił prezenty, zapakowałby je w błyszczący papier., If he bought presents, he would wrap them in shiny paper., Gdyby została w domu, oglądałaby świąteczne filmy., If she stayed at home, she would watch Christmas movies., Myślę, że społeczeństwo straciłoby wspólny punkt odniesienia emocjonalnego., I think society would lose a shared emotional reference point., Osłabiłoby to również międzypokoleniową ciągłość kulturową., It would also weaken intergenerational cultural continuity., Ograniczyłoby to zbiorowy rytuał bycia razem., It would reduce the collective ritual of togetherness., Usunęłoby społecznie akceptowany czas na zatrzymanie się., It would remove socially accepted time for pause., Mogłoby to nawet osłabić symboliczne ramy hojności., It might even weaken the symbolic framework of generosity., I stracilibyśmy coroczną okazję do emocjonalnego resetu., And we would lose an annual opportunity for emotional reset., W Boże Narodzenie jemy tradycyjne potrawy., We eat traditional food at Christmas., Mamy wiele tradycji bożonarodzeniowych., We have many Christmas traditions., Sylwester jest trzydziestego pierwszego grudnia., New Year’s Eve is on the thirty-first of December., Nowy Rok jest pierwszego stycznia., New Year’s Day is on the first of January., Wigilia jest dwudziestego czwartego grudnia., Christmas Eve is on the twenty-fourth of December., Boże Narodzenie jest dwudziestego piątego grudnia., Christmas Day is on the twenty-fifth of December., Drugi dzień Świąt jest dwudziestego szóstego grudnia., Boxing Day is on the twenty-sixth of December., Narodowe Święto Niepodległości jest jedenastego listopada., Polish Independence Day is on the eleventh of November..

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?