Не может быть, чтобы он опоздал. Он всегда такой пунктуальный. , He can't have been ate. He's always so punctual., Он не мог прочитать эту книгу так быстро; она трудна для него. , He can't have read this book so quickly; it's too difficult for him., Вряд ли она забыла об этом; я об этом ей напоминала только вчера. , She can't have forgotten about it; I reminded her of it only yesterday., Неужели вы не помните, что я возвратил вам эту книгу? , Can it be possible that you don't remember that I returned this book to you?, Разве мог кто-нибудь подумать, что эта команда займёт первое место?, Can anyone have thought that this team would take the first place?, Неужели они проиграли? , Can they really have lost?, Не мог он этого сказать. , He can't have said that., Неужели было так холодно? , Can it have been that cold?, Не может быть, чтобы он был дома сейчас. , It can't be true that he's at home now., Неужели он так хорошо знает китайский язык? , Can he really know Chinese so well?, Неужели он отказался поехать туда? , Can he have refused to go there?, Не может быть, чтобы он потерял эти документы. , He can't have lost those documents., Не может быть, чтобы они уехали, не попрощавшись с нами., They can't have left without saying goodbye to us..

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?