to blame smb for your own mistakes , звинувачувати кого-небудь у св, family discord , сімейні незгоди, to make compromises , іти на компроміс, to insult , ображати кого-небудь, to speak sharply , різко говорити з ким-небудь, to answer back , огризатися у відповідь, fragile relationships in family , слабкі стосунки у родині, enduring relationships , міцні стосунки , bumpy relationships, нерівні стосунки , to tailor one's lifestyle to fit income , жити відповідно до своїх статків , to splash out money , розкидатися грошима , a serious rift in family relationships;, серйозна тріщина у сімейний стосунках , to have a comfortable income;, мати достойний прибуток , to dominate other members of the family;, владувати , he is a financial drain on the family;, він тягне гроші з родини , to break up family relationships , припинити сімейні стосунки , to sever friendship;, перервати дружні стосунки , to find fault with smb, чіплятися до когось , to lead to open hostility , призвести до відкритої ворожнечі , to turn housework into a battleground , перетворити роботу по дому у предмет нескінчений сварок .

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?