Zaprosiłbym / zaprosiłabym ich do doświadczenia tradycji lanego poniedziałku., I would invite them to experience Easter Monday water traditions., Byłoby to bardziej korzystne., It would be more favourable., Lubię sycący żurek z kiełbasą., I enjoy a hearty sour-rye soup with sausage., Dodaję sałatkę warzywną z jajkami., I include a vegetable salad with eggs., Myślałem / myślałam o konsultacji z profesorem, idąc do domu., I was thinking about a consultation with my professor while walking home., To symbolizuje odnowę i nowe początki., It symbolises renewal and new beginnings., To celebruje powrót cieplejszej pogody., It celebrates the return of warmer weather., To podkreśla powrót natury do życia., It highlights nature coming back to life., To obejmuje kwiaty i sezonowe dekoracje., It incorporates flowers and seasonal decorations., To oznacza przejście z zimy do wiosny., It marks the transition from winter to spring., To podkreśla motywy wzrostu i odnowy., It emphasises themes of growth and renewal., Całość podkreśla, że…, The whole thing emphasises that…, Wszystko podkreśla, że…, Everything emphasises that…, Wszyscy podkreślają, że…, Everybody emphasises that…, Kwiaty są kolorowe., Flowers are colourful., Wiosna jest pełna życia., Spring is vibrant., Ptaki zaczynają śpiewać., Birds are starting to sing., On maluje codziennie., He paints every day., Moja mama nie jest osobą religijną., My mum isn’t a religious person., Nie noszę koszyczka wielkanocnego do kościoła., I don’t take the Easter basket to church., Nie podtrzymuję tej tradycji w mojej rodzinie., I don’t maintain this tradition within my family., Przestrzegam zwyczajów przekazywanych z pokolenia na pokolenie., I follow customs passed down generations., Ona kontynuuje tę praktykę co roku., She continues this practice every year., Oni stopniowo odchodzą od tej tradycji., They’re gradually moving away from this tradition., On traktuje to głównie jako rytuał kulturowy., He treats it mainly as a cultural ritual., Nie mam tradycji., I don’t have a tradition., Nie mamy żadnych tradycji religijnych., We don’t have any religious traditions., Jeszcze tego nie miałem / miałam., I haven’t had it yet., Zwykle przestrzegamy tradycji., We usually follow traditions., Zwykle wykonujemy tradycyjne czynności., We usually do traditional activities., Dlatego nie mam ptaka., That’s why I don’t have a bird., Jeszcze nie miałem / miałam ptaka jako zwierzęcia domowego., I haven’t had a pet bird yet., Zwykle udajemy, że przestrzegamy tych zwyczajów., We usually pretend to follow these customs., Kładę na stole małego baranka z masła., I place a small butter lamb on the table., Nie dekoruję półek kolorowymi pisankami., I don’t decorate shelves with colourful Easter eggs., Dodaję wesołego zajączka wielkanocnego jako dekorację centralną., I add a cheerful Easter bunny as a centrepiece., Nie uważam dekoracji za niezbędny element świąt., I don’t consider decorations an essential holiday element., Ona unika dekorowania domu, ponieważ sezonowe rzeczy tworzą bałagan., She avoids decorating the house, because seasonal items create clutter., Ona unika dekorowania domu., She avoids decorating the house., Ponieważ sezonowe rzeczy tworzą bałagan., Because seasonal items create clutter., Postrzegam dekoracje jako niepotrzebny wysiłek., I see decorations as unnecessary effort., Chodzi o rodzinę., It’s about the family., Nie lubię dekorować swojego domu., I don’t enjoy decorating my house., Ograniczyłbym / ograniczyłabym komercyjne aspekty Wielkanocy., I would reduce the commercial aspects of Easter., Skupiłbym się / skupiłabym się bardziej na znaczących tradycjach., I would focus more on meaningful traditions., Uprościłbym / uprościłabym sposób świętowania., I would simplify the way people celebrate., Zachęcałbym / zachęcałabym do wspólnego spędzania wartościowego czasu., I would encourage spending quality time together., Ograniczyłbym / ograniczyłabym nadmierne przygotowywanie jedzenia., I would limit excessive food preparation., To dzieje się co roku., It happens every year., Promowałbym / promowałabym bardziej autentyczne świętowanie., I would promote more authentic celebrations., Dlaczego powinno być obchodzone w sposób religijny?, Why should it be celebrated in a religious way?, Świętowanie mogłoby być spersonalizowane., The celebration could be personalised., Muszę koordynować moich wolontariuszy., I have to coordinate my volunteers., Kiedy kończę jedną rzecz, muszę zacząć kolejną., When I finish one thing, I have to start another., Może odpocznę w sobotę., Maybe I will rest on Saturday., Czy mam powiedzieć coś jeszcze?, Am I supposed to say something more?, Powiedziałem / powiedziałam im, że…, I told them that…, Powiedziałem / powiedziałam, że…, I said that…, Jego obecny nastrój jest pozytywny., His current mood is positive., Powiedziała, że czuje się dobrze, ale jej rzeczywisty nastrój był obniżony., She said she was fine, but her actual mood was low..

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?