We decided to заехать куда-то по пути before continuing our long journey., We decided to stop off somewhere before continuing our long journey., A stranger постучал в окно to warn them about the flat tire., A stranger tapped on the window to warn them about the flat tire., After months of practice, he finally сдал экзамен по вождению with confidence., After months of practice, he finally passed his driving test with confidence., She давала другу уроки вождения in an empty parking lot., She gave her friend driving lessons in an empty parking lot., He выглядел сбитым с толку, so she repeated her explanation more slowly., He looked confused/puzzled, so she repeated her explanation more slowly., The protester махал плакатом в воздухе to attract attention., The protester waved a sign in the air to attract attention., She подарила учителю рисунок as a thank-you gift., She gave the teacher a drawing as a thank-you gift., The tunnel quickly наполнился выхлопными газами, making it hard to breathe., The tunnel quickly filled with exhaust fumes, making it hard to breathe., He выключил двигатель and sat quietly for a moment before leaving the car., He turned off the engine and sat quietly for a moment before leaving the car., She had to вставать рано to catch the first train., She had to get up early to catch the first train., Tired from digging, he опёрся на лопату and looked at his work., Tired from digging, he leaned on the shovel and looked at his work., They waited patiently until it was safe to перейти дорогу., They waited patiently until it was safe to cross the road., He carefully снял бутылку of wine from the shelf., He carefully took down a bottle of wine from the shelf., She потрясла таблетки in her hand, wondering if she had taken the right ones., She rattled the pills in her hand, wondering if she had taken the right ones., The novel describes a character who almost покончил с собой, but found help in time., The novel describes a character who almost took his own life, but finds help in time., He paused when he услышал звук снаружи, unsure what it was., He paused when he heard a sound outside, unsure what it was., She quietly спустилась по лестнице to avoid waking her parents., She quietly went down the stairs to avoid waking her parents., He instinctively отступил от the aggressive dog., He instinctively backed away from the aggressive dog., She politely отошла в сторону to let the elderly man pass., She politely stepped aside to let the elderly man pass., He opened the door чтобы впустить кота after hearing it meow., He opened the door to let the cat in after hearing it meow., She налила воду в миску for the thirsty animal., She poured water into a bowl for the thirsty animal., After cleaning, he положил всё в шкаф neatly., After cleaning, he put everything in the cupboard neatly., It started to rain, so she quickly надела куртку., It started to rain, so she quickly put on a jacket., He пошёл следом за ней на улицу, trying to continue their argument., He followed her into the street, trying to continue their argument., While waiting for the bus, she заняла себя tapping the phone and scrolling through social media., While waiting for the bus, she occupied herself with tapping the phone (заняла себя нажатием на телефон) and scrolling through social media., She выразительно посмотрела на него, reminding him to stay quiet., She gave him a meaningful look, reminding him to stay quiet., In the legend, the warrior chooses to отправиться с королём в загробную жизнь., In the legend, the warrior chooses to accompany the king into the afterlife., In heavy rain, drivers should увеличить дистанцию между машинами for safety., In heavy rain, drivers should increase the gap between cars for safety., The scientist внимательно рассмотрел результаты before publishing the study., The scientist scrutinised the results closely before publishing the study., She уехала от больницы in silence, still thinking about the doctor’s words., She drove away from the hospital in silence, still thinking about the doctor’s words., He forgot to проверить датчик топлива, and the car stopped in the middle of nowhere., He forgot to check the fuel gauge, and the car stopped in the middle of nowhere., She quickly посмотрела в зеркало заднего вида)before changing lanes., She quickly looked in the rear-view mirror before changing lanes., His phone slipped out of his pocket and rolled under the seat during the journey., His phone slipped out of his pocket and rolled under the seat during the journey., he nurse smiled when she saw children рисующих на гипсе to decorate it., he nurse smiled when she saw children drawing on the plaster to decorate it., Fans визжали от радости when their favorite singer appeared on stage., Fans shrieked with joy when their favorite singer appeared on stage..

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

Continue editing: ?