Andere Länder, andere Sitten, Different countries, different customs, Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn, An unskilled person can be (was) lucky, Außer sich sein, To be furious, Das ist mir Wurst, I don't care, Die beleidigte Leberwurst spielen, Overreacting or being cross over nothing, Einbildung ist auch eine Bildung, Wordplay on education, Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen, Not seeing the bigger picture because of details, Fuchsteufelswild sein, To be raging like a specific animal, Ganz schön viel Meinung für die Ahnung / für das Gesicht, Watch what you’re saying (threat), Hast du noch alle Tassen im Schrank, Have you lost it?, Hast du Tomaten auf den Augen?, Are you blind?, Hier spielt die Musik, Pay attention, this is important, Hunde die bellen, beißen nicht, They're all talk, Hell wie ein Päckchen Dunkel im Schrank, incredibly stupid, Ich glaube mein Schwein pfeift, I can't believe it, Jemanden einen Bären aufbinden, To try to make a fool out of someone, Kleinvieh macht auch Mist, All the minor things pile up, Lügen haben kurze Beine, Lies don't travel far, Mit Kanonen auf Spatzen schießen, Using disproportionate force for a minor issue, Nicht die hellste Kerze auf der Torte, They’re not the smartest ones, Nicht mein Bier, Not my Monkeys not my circus, Um den heißen Brei reden, Yapping instead of getting to the point, Viele Wege führen nach Rom, Only because something isn’t “the right way” doesn’t mean it doesn’t bring you to your destination, Wer rastet der rostet, You snooze you lose, Wo gehobelt wird da fallen Späne, You have to endure unpleasant things for pleasant things to happen, Die Nase voll haben, To be sick of something, Zwei Dumme ein Gedanke, Two great minds think alike, Nicht das gelbe vom Ei, Not the best, Nicht alle Latten am Zaun haben, To be stupid/crazy, Hätte hätte Fahrradkette, Would've, Could've, Should've.

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

Continue editing: ?