Stršljen me ubo i sada osjećam jaku bol., Un calabrone mi ha punto e adesso sento un forte dolore., Uvijek idem na posao biciklom., Vado sempre al lavoro in bicicletta., Gotovo uvijek doručkujem kod kuće., Quasi sempre faccio colazione a casa., Obično ručamo zajedno., Di solito pranziamo insieme., Često slušam talijansku glazbu., Spesso ascolto la musica italiana., Ponekad izlazim s prijateljima nakon posla., A volte esco con gli amici dopo il lavoro., Katkad idem u kino., Qualche volta vado al cinema., Svako malo jedemo u restoranu., Ogni tanto mangiamo al ristorante., Rijetko idem autobusom., Raramente prendo l'autobus., Gotovo nikad ne idem u kazalište., Non vado quasi mai a teatro., Nikada ne jedem voće., Non mangio mai la frutta., Blizu našeg posla ima mnogo pekarnica i restorana., Vicino al nostro lavoro ci sono molti panifici e ristoranti., Mi imamo grupu prijatelja., Noi abbiamo un gruppo di amici., Obično se sama vraćam kući., Di solito torno a casa da sola., Smještaj je skup., L'alloggio è costoso., Ljudi obično tamo idu na tri ili četiri dana., La gente va di solito lì per tre o quattro giorni., Još nemamo svoju kuću., Non abbiamo ancora la nostra casa., Volim šetati u prirodi., Mi piace camminare nella natura., Tijekom vikenda odmaram se., Durante il fine settimana mi riposo., Tijekom tjedna puno radim., Durante la settimana lavoro molto., Sve je unaprijed isplanirano., Tutto è pianificato in anticipo., Idem na more na nekoliko dana., Vado al mare per qualche giorno., Sutra idem u Reggio., Vado a Reggio domani., Za vikend sam tamo., Nel fine settimana sono lì., Prije nekoliko dana vidio/vidjela sam prijatelja., Qualche giorno fa ho visto un mio amico., Pročitam nekoliko stranica prije spavanja., Leggo qualche pagina prima di dormire., Perem zube jednom dnevno., Mi lavo i denti una volta al giorno., Jednom tjedno idem u kupovinu., Una volta alla settimana vado a fare la spesa., Dvaput mjesečno uzimam vitamin D., Due volte al mese prendo la vitamina D., Jednom godišnje idem na more., Una volta all'anno vado al mare., Svako poslijepodne idem na misu., Ogni pomeriggio vado a messa., Tijekom vikenda radim mnogo stvari., Durante il weekend faccio molte cose., Čistim kuću i idem na tržnicu kupiti hranu za sljedeći tjedan., Pulisco la casa e vado al mercato a comprare il cibo per la settimana successiva., Idem popiti kavu s prijateljima., Vado a prendere un caffè con gli amici., Idem u kafić., Vado al bar., Svako jutro se pripremam za odlazak na posao., Ogni mattina mi preparo per andare al lavoro., Treba mi pola sata da stignem na posao., Ho bisogno di mezz'ora per arrivare al lavoro., Idem biciklom., Vado in bicicletta., Idem sa svojim biciklom., Vado con la mia bicicletta., Treba mi pola sata da stignem na posao., Ci metto mezz'ora per arrivare al lavoro., Gotovo nikad ne gledam televiziju., Quasi mai guardo la televisione., Gledam televiziju samo kada sam sa svojom obitelji., Guardo la televisione soltanto quando sono con la mia famiglia., Svako malo idem u restoran sa svojim prijateljicama., Ogni tanto vado al ristorante con le mie amiche., Svako malo idem u restoran s jednom od svojih prijateljica., Ogni tanto vado al ristorante con qualche amica., Svako malo idem u restoran s nekoliko prijateljica., Ogni tanto vado al ristorante con alcune amiche., Nemam nijednu prijateljicu u Rimu. (formalno), Non ho alcuna amica a Roma. (formale), Nemam nijednu prijateljicu u Rimu., Non ho nessuna amica a Roma., Nemam nijednog prijatelja u Rimu., Non ho nessun amico a Roma.

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

Continue editing: ?