Сінтаізм гэта перажыванне прысутнасці боскага, Синтоизм — это переживание присутствия божественного, Праз уяўленні пра камі фарміруецца светапогляд, Через представления о ками формируется мировоззрение, Хаос пераадольваецца супольным дзеяннем духоўных сіл, Хаос преодолевается совместным действием духовных сил, Няўхільнасць цыкла жыцця адлюстроўваецца ў архетыпах, Непреложность цикла жизни отражается в архетипах, Пячора сімвал унутранага хавання святла, Пещера — символ внутреннего сокрытия света, У кожнай легендзе схаваны код узаемадзеяння чалавечага і боскага, В каждой легенде скрыт код взаимодействия человеческого и божественного, Сакральнае гэта дзейны хоць нябачны элемент прыроды, Сокральное — это действенный, хоть и незримый элемент природы, Боства хаваецца ў пячоры і свет апынаецца ў цемры, Божество скрывается в пещере, и мир оказывается во тьме, Кожны міф гэта схема духоўнага пераўтварэння, Каждый миф — это схема духовного преобразования, Гэта не проста збор апавяданняў а шматпластовая духоўная сістэма, Это не просто собрание повествований, а многослойная духовная система, Яе немагчыма ўспрымаць адасоблена ад першаснай духоўнай традыцыі, Её невозможно воспринимать обособленно от первичной духовной традиции, Павага да нябачных але дзейных сіл прыроды, Уважение к незримым, но действующим силам природы, Сакральнае і будзённае ў сінтаізме зліваюцца ў адзінства, Священное и будничное в синтоизме сливаются воедино, Міфалагічнае мысленне японцаў выяўляе сувязь паміж стварэннем свету і духоўнай этыкай, Мифологическое мышление японцев обнаруживает связь между созданием мира и духовной этикой, Гэтае паданне адлюстроўвае страту росквіт і няўхільнасць цыкла жыцця, Это предание отражает утрату, расцвет и непреложность цикла жизни, Супольныя намаганні вяртаюць гармонію і святло, Совместные усилия возвращают гармонию и свет, Смех багіні забаў вяртае гармонію, Смех богини развлечений возвращает гармонию, Пераадоленне хаосу адбываецца праз супольныя намаганні, Преодоление хаоса происходит посредством совместных усилий, Становіцца апякункай Японіі калі выходзіць з пячоры, Становится покровительницей Японии, когда выходит из пещеры, Мясцовыя праявы будысцкіх бостваў, Местные проявления буддийских божеств, Адбылося падзяленне рэлігійных сістэм, Произошло разделение религиозных систем, Сінтаізм пераўтварыўся ў дзяржаўную ідэалогію, Синтоизм преобразовался в государственную идеологию, Стаўленне да свету заснавана на прысутнасці сакральнага, Отношение к миру основано на присутствии сакрального, Камі не ўсёмагутныя істоты а сімвалы гармоніі уласцівай жыццю, Ками — не всемогущие существа, а символы гармонии, свойственной жизни, Святы знітоўваюць сакральнае з будзённым, Праздники неразрывно связывают священное с будничным, Пагібель багіні падчас радзінаў раскрывае архетып страты, Гибель богини во время родов раскрывает архетип потери, Боская пара нарадзіла астравы, Божественная пара породила острова, Боскае прысутнічае ў кожнай кроплі дажджу, Божественное присутствует в каждой капле дождя.

Культура Японіі (Паўтарэнне словаў)

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

Continue editing: ?