Zanim złożymy raport, musimy upewnić się, że wszystkie dane zostały dokładnie zweryfikowane., Before we submit the report, we must ensure that all data has been thoroughly verified., Dyrektor generalny zapowiedział, że menedżerowie będą pociągani do odpowiedzialności za opóźnienia w produkcji., The CEO announced that managers will be held accountable for delays in production., Nasza firma zawsze przestrzega międzynarodowych standardów dotyczących bezpieczeństwa pracy., Our company consistently complies with international occupational safety standards., Zespół prawny właśnie sfinalizował warunki kontraktu z nowym partnerem strategicznym., The legal team has just finalised the terms of the contract with the new strategic partner., Umowa zostanie rozwiązana, jeśli dostawca nie dotrzyma warunków dotyczących jakości produktów., The agreement will be terminated if the supplier fails to meet the quality requirements., Po zatwierdzeniu budżetu dział finansowy złoży dokumentację do audytu wewnętrznego., Once the budget is approved, the finance department will submit the documentation for internal audit., Każdy pracownik powinien być pociągany do odpowiedzialności za wyniki swojej pracy, niezależnie od stanowiska., Every employee should be held accountable for their performance, regardless of their position., Aby utrzymać certyfikację ISO, musimy w pełni stosować się do procedur jakości., To maintain our ISO certification, we must fully comply with the quality procedures., Po kilku miesiącach negocjacji obie strony sfinalizowały porozumienie dotyczące warunków dostaw., After several months of negotiations, both parties finalised the agreement on delivery terms., Kontrakt został zakończony z powodu naruszenia klauzul poufności przez jednego z partnerów., The contract was terminated due to a breach of confidentiality clauses by one of the partners..

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?