натякати, to imply , натяк, implication , to remove unnecessary bureaucracy, to cut the red tape , бюрократія, red tape , змінити тенденцію на протилежну, to reverse the trend , ввести законодавство, bring in legislation, мати відразу (до чогось), to have an aversion , uncertain, risky situation → ризикована / непевна ситуація, touch and go , кричати, обурюватися, to rant and rave , дрібниці, залишки, odds and ends, чітко вирішений, однозначний, cut and dried , усі деталі, тонкощі, ins and outs , і в радості, і в горі / за будь-яких обставин, through thick and thin, natural damage over time → зношування, знос, wear and tear , left without help or resources → залишений напризволяще, high and dry, – a fixed rule with no exceptions → строге правило без винятків, Hard and fast rule , to hesitate or be indecisive → вагатися, м’ятися, hum and haw, sometimes successful, sometimes not → як пощастить / нестабільно, Hit and miss.

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?