These, then, are the qualities of my ideal diplomatist. Truth, accuracy, calm, patience, good temper, modesty and loyalty. They are also the qualities of an ideal diplomacy. But, the reader may object, you have forgotten intelligence, knowledge, discernment, prudence, hospitality, charm, industry, courage and even tact. I have not forgotten them. I have taken them for granted. (Harold George Nicolson Diplomacy)., Итак, вот качества моего идеального дипломата. Правда, точность, спокойствие, терпение, добрый нрав, скромность и преданность. Они также являются качествами идеальной дипломатии. Но читатель может возразить: вы забыли интеллект, знания, проницательность, благоразумие, гостеприимство, очарование, трудолюбие, мужество и даже такт. Я не забыл их. Я принял их как должное.", As in the game of billiards, the balls are constantly producing effects from mere chance, which the most skillful player could neither execute nor foresee, but which, when they do happen, serve mainly to teach him how much he has still to learn; so it is in the most profound and complicated game of politics and diplomacy. In both cases, we can only regulate our play by what we have seen, rather than by what we have hoped; and by what we have experienced, rather than by what we have expected. (Charles Caleb Colton Lacon: Or, Many Things in Few Words)., Как в игре в бильярд, шары постоянно производят эффекты от чистой случайности, которые самый искусный игрок не мог бы ни выполнить, ни предвидеть, но которые, когда они происходят, служат главным образом для того, чтобы научить его, сколько ему еще предстоит узнать; так обстоит дело и в самой глубокой и сложной игре политики и дипломатии. В обоих случаях мы можем регулировать нашу игру только тем, что мы видели, а не тем, что надеялись; и тем, что мы испытали, а не тем, что ожидали., The essence of diplomacy is communication. It is the means whereby sovereign states notional persons – communicate with other states through their human representatives. being notional they, like all such entities, can do so in no other way. And as virtually no state finds it practical or desirable either to live like a hermit or to engage externally in nothing but unannounced and undiscussed war,there is a universal imperative on states to engage in diplomacy. (Lorna Lloyd Diplomacy with a Difference)., "Суть дипломатии заключается в общении. Это средство, посредством которого суверенные государства — фиктивные лица — общаются с другими государствами через своих человеческих представителей. Будучи фиктивными, они, как и все такие сущности, не могут делать это иначе. И поскольку практически ни одно государство не считает практичным или желательным либо жить как отшельник, либо заниматься внешними делами только в виде необъявленной и не обсуждаемой войны, существует универсальный императив для государств заниматься дипломатией.".
0%
ex 8
Share
Share
Share
by
Wordwall2038
Edit Content
Print
Embed
More
Assignments
Leaderboard
Show more
Show less
This leaderboard is currently private. Click
Share
to make it public.
This leaderboard has been disabled by the resource owner.
This leaderboard is disabled as your options are different to the resource owner.
Revert Options
Flash cards
is an open-ended template. It does not generate scores for a leaderboard.
Log in required
Visual style
Fonts
Subscription required
Options
Switch template
Show all
More formats will appear as you play the activity.
)
Open results
Copy link
QR code
Delete
Continue editing:
?