die Nagelfeile, -n, la lima de uñas, der Nagelknipser, -, el cortaúñas, die Nagelpflege (Sg.), el cuidado de las uñas, die Nagelschere, -n, la tijera para uñas, der Nassrasierer, -, la afeitadora húmeda / rasuradora manual, die Ohrenpflege (Sg.), el cuidado de los oídos, die Pants (Pl.), los pañales tipo pantalón, die Pflegebedarfserhebung, -en, evaluación de las necesidades de cuidado, das Pfleged, -e, el objetivo de cuidado, die Pflegeplanung, -en, la planificación del cuidado, das Pflegeproblem, -e, el problema de cuidado, die Pflegeressource, -n, el recurso de cuidado (capacidades del paciente), die Pflegeversicherung, -en, el seguro de cuidados, das Pflegeziel, -e, el objetivo de cuidado, das Pipi (Sg.), el pipí / la orina (coloquial), der Praktikant, -en, el practicante (hombre), die Praktikantin, -nen, la practicante (mujer), die Prothese, -n, la prótesis, der Prothesenbecher, -, el vaso para la prótesis dental, putzen (VERBO) - hat geputzt, limpiar, der Rachen, -e, la garganta (parte interna), der Rachenraum, -¨e, la cavidad faríngea, reinigen (VERBO) - hat gereinigt, limpiar a profundidad / desinfectar, die Reinigung, -en, la limpieza, der Reinigungsmittelrest, -e, el residuo de producto de limpieza, die Rentenversicherung, -en, el seguro de pensión / jubilación, der Respekt (Sg.), el respeto, respektlos (ADJ.), irrespetuoso, die Ressource, -n, el recurso, riechen (VERBO) - hat gerochen, oler, das Schambein, -e, el hueso púbico, schämen (sich) - hat geschämt, avergonzarse, der Schlaganfall, -¨e, el accidente cerebrovascular / derrame cerebral, der Schritt, -e, la ingle (en contexto médico) también: el paso (caminar), der Schutz (Sg.), la protección, schwach (ADJ.), débil, selbstbestimmt (ADJ.), autodeterminado / con autonomía, die Sorge, -n, la preocupación, die Sozialversicherung, -en , el seguro social, die Speisereste (Pl.), los restos de comida, die Strategie, -n, la estrategia, der Stuhl (Kot), -¨e, Heces, Caca (Término más médico: Materia fecal), der Stuhlgang, -¨e, Evacuación, Deposición, Movimiento intestinal, stuhlinkontinent, Incontinente fecal, die Stuhlinkontinenz (Sg.), Incontinencia fecal, die Teilkörperwäsche (Sg.), Lavado parcial del cuerpo, die Teilwäsche (Sg.), Lavado parcial, die Toilettensitzerhöhung, -en, Elevador de asiento de inodoro, das Toilettentraining, -s, Entrenamiento para ir al baño, das Übergabeprotokoll, -e, Protocolo de transferencia (p. ej., de información), die Überprüfung, -en, Verificación, Revisión, Inspección, die Unfallversicherung, -en, Seguro de accidentes, die Untersuchung, -en, Examen, Exploración, Investigación, unwohl, Indispuesto, Mal, Incómodo, die Urinausscheidung, -en, Eliminación/Excreción de orina, die Urinmenge, -n, Cantidad de orina, die Urinprobe, -n, Muestra de orina, die Veränderung, -en, Cambio, Alteración, Modificación, verdünnen - hat verdünnt, Diluir, verletzen - hat verletzt, Lesionar, Herir, verschlechtert, Deteriorado, Empeorado, das Waschbecken, -, Lavabo, Palangana, der Waschlappen, -, Toalla pequeña, Paño de lavado, die Waschlösung, -en, Solución de lavado, die Waschlotion, -en, Loción de lavado, die Waschschüssel, -n, Palangana, Recipiente para lavar, das Wasserlassen (Sg.), Micción, Orinar, die Watte (Sg.), Algodón, der Wattebausch, -¨e, Bola/Trozo de algodón, das Wattestäbchen, -, Hisopo, Bastoncillo de algodón, der Witz, -e, Broma, Chiste, wohlfühlen - hat wohlgefühlt, Sentirse bien, Estar a gusto, der Zahn, -¨e, Diente, die Zahnbürste, -n, Cepillo de dientes, der Zahnersatz, -e, Prótesis dental, Dientes postizos, die Zahnpflege (Sg.), Cuidado dental, Higiene dental, die Zahnprothese, -n, Prótesis dental, Dentadura postiza, zurück:ziehen (sich) - hat zurückgezogen, Retirarse, Apartarse, berücksichtigen - hat berücksichtigt, Tener en cuenta/ Considerar , Ausfall , falla, avería, cancelación, Einfall , ocurrencia, idea repentina, Zwischenfall , incidente, Fall , caso / caída, Grund , razón, motivo, Vorgang, proceso, Komplikation , complicación, Störung , trastorno / perturbación / interrupción, Verwechslung , confusión / mezcla / equivocación (confundir algo con otra cosa), minderwertige , de menor calidad / inferior, obere, superior / de arriba, oberflächliche , superficial, abwesenden , ausente, anwesenden , presente, verweisenden, que remite / que refiere (por ejemplo: “remitir a otro médico”), bedauern , lamentar, bedenken , considerar / tener en cuenta, beruhigen , calmar / tranquilizar, Aggressionen , agresiones, Anfälle , ataques / convulsiones / crisis, Ansichten , opiniones / puntos de vista.

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?