Like father, like son, Яблоко от яблони недалеко падает, To be the black sheep of the family, В семье не без урода, You have to sleep on it, Утро вечера мудренее, An early bird, Жаворонок, ранняя пташка, A golden handshake, Дорогой подарок по поводу выхода на пенсию, To tie the knot, Пожениться, связать узами брака, To burn the midnight oil, Засиживаться на работе допоздна, A home truth, Неприятная правда о себе, On the house, За счёт заведения, To go for broke, Из кожи вон лезть, To cut to the chase, Перейти к сути, To miss the boat, Упустить шанс, Day in, day out, Изо дня в день, The spitting image of, Копия кого-либо, To take each day as it comes, Жить сегодняшним днем.

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?