To have someone's name written all over it, 1. Идеально для кого-то подходит., To fit like a glove, 2. Сидеть идеально, как влитая., I'll give you that, 3. Признаю это, согласен с этим моментом., To be out of one's league, 4. Быть не в чьей-то лиге / Быть неподъёмным (по цене, статусу)., Can you do any better?, 5. Можете предложить лучшую цену/условия?, To knock off (a sum), 6. Сбросить, убавить (сумму)., To cost an arm and a leg, 7. Стоить целое состояние / Очень дорого стоить., Don't try to pull the wool over my eyes, 8. Не пытайся меня обмануть/провести., That would be a steal, 9. Это была бы невероятно выгодная покупка., To drive a hard bargain, 10. Жёстко, упорно торговаться., Neither here nor there, 24. Несущественно, не относится к делу., You've got yourself a deal, 14. Договорились, по рукам!, To sell for a song, 11. Продать за бесценок., My hands are tied, 12. Мои руки связаны (я не могу ничего сделать)., Take it or leave it, 13. Бери или оставь (ультиматум)., You're twisting my arm!, 15. Ты меня уговариваешь/заставляешь! (часто с юмором)., It's a deal, 16. Договорились, сделка состоялась., Labour of love, 17. Дело, в которое вложена душа, а не ради денег., A tough pill to swallow, 18. Что-то трудное для принятия (как факт или цена)., Having a laugh, 19. Шутить (часто в ответ на нереалистичное предложение)., Meet in the middle, 20. Пойти на компромисс, сойтись посередине., On the back foot, 21. Быть в невыгодном, оборонительном положении., Cost a pretty penny, 22. Стоить очень дорого., Sweeten the deal, 23. Сделать сделку более привлекательной (скидкой, бонусом)., Money is burning a hole in one's pocket, 25. Очень хочется потратить деньги., Daylight robbery, 26. Грабительская цена, откровенный обмен., Call it a day, 27. Закончить на сегодня, хватит., Bark up the wrong tree, 28. Ошибаться, предъявлять претензии не тому., Sell oneself short, 29. Продавать себя дёшево, недооценивать себя., Cut to the chase, 30. Перейти к сути дела, без лишних разговоров., Walk away with, 31. Уйти с (покупкой, победой)., A shrewd one, 32. Пронырливый, хитрый, расчётливый человек..

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?