Прежде чем мы углубимся в цифры, давайте кратко обрисуем ключевые моменты нашего предложения, чтобы все понимали, в каком направлении мы движемся, Before we dive into the numbers, let's quickly outline the key points of our proposal so everyone understands the direction we're heading, Цель сегодняшней встречи — не заключить сделку, а установить основу для нашего партнерства., The purpose of today's meeting is not to finalize the deal, but to establish a framework for our partnership, Чтобы убедиться, что мы понимаем друг друга, я хотел бы передать краткое изложение наших первоначальных условий; это послужит основой для остальной части наших переговоров., To ensure we are all aligned, I'd like to hand in a summary of our initial terms; this will serve as the foundation for the rest of our discussions, Хотя финансовые аспекты имеют решающее значение, целью этой первой встречи является построение доверия и демонстрация нашей приверженности долгосрочным отношениям., While the financials are crucial, the aim of this first session is to build trust and demonstrate our commitment to a long-term relationship..

by

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?