Pysyvän asutuksen pronssikausi, Бронзовый век постоянного поселения, Pronssikaudella ihmisten elämä muuttui, kun maanviljely yleistyi ja pysyvä asutus lisääntyi., В бронзовом веке жизнь людей изменилась, когда земледелие стало распространяться и увеличилось количество постоянных поселений., Pihapiireissä alettiin pitää lampaita, sikoja, vuohia, nautoja ja hevosia., Во дворах начали держать овец, свиней, коз, коров и лошадей., Maanviljelyn ja karjanhoidon lisäksi ihmiset kalastivat ja metsästivät., Помимо земледелия и скотоводства люди также занимались рыболовством и охотой., Pronssinen työkalu oli kestävä, Бронзовый инструмент был прочным, Ihmiset keksivät jo varhain, että pronssinen työkalu kestää paremmin kuin kivestä, luusta ja puusta tehty työkalu., Люди довольно рано поняли, что бронзовый инструмент служит дольше, чем инструменты из камня, кости и дерева., Pronssiset esineet tehtiin valamalla., Бронзовые изделия изготавливались методом литья., Ensin työstettiin muotti joko savesta tai vuolukivestä., Сначала делали форму из глины или талькового камня., Sen jälkeen sula pronssi kaadettiin muottiin., Затем расплавленную бронзу заливали в форму., Kun pronssi oli jähmettynyt, se irrotettiin muotista, ja esine oli valmis., Когда бронза затвердевала, её вынимали из формы, и изделие было готово., Nykyisen Suomen alueelta on löydetty vain vähän pronssisia esineitä, koska täällä ei juurikaan ollut pronssin raaka-aineita kuparia ja tinaa., На территории современной Финляндии найдено лишь немного бронзовых предметов, потому что здесь почти не было сырья для бронзы — меди и олова., Monet löydetyistä keihäänkärjistä, tikareista, taltoista ja soljista onkin tuotu tänne muualta Euroopasta., Многие найденные наконечники копий, кинжалы, долота и застёжки были привезены сюда из других частей Европы., Esinelöydöt kertovat tiiviistä yhteyksistä Pohjolan alueella., Находки предметов свидетельствуют о тесных связях в регионе Северной Европы., Maata viljeltiin kaskeamalla, Землю обрабатывали методом подсечно-огневого земледелия, Pohjolassa ryhdyttiin viljelemään maata kivikauden lopulla., В Северной Европе начали возделывать землю в конце каменного века., Ensimmäisiä pohjoisen viljakasveja olivat vehnä ja ohra., Первыми зерновыми культурами на севере были пшеница и ячмень., Pronssikaudella maanviljely yleistyi., В бронзовом веке земледелие стало более распространённым., Pellot tehtiin kaskeamalla., Поля создавались с помощью подсечно-огневого метода., Kaskiviljelyssä metsästä kaadetaan ensin puut., При подсечном земледелии сначала в лесу вырубают деревья., Puut poltetaan, ja viljan siemenet kylvetään syntyneeseen tuhkaan., Деревья сжигают, и семена злаков сеют в образовавшуюся золу., Tuhka lannoittaa maan muutamaksi vuodeksi., Зола удобряет почву на несколько лет., Sen jälkeen on taas kaadettava metsää uudelta alueelta ja poltettava uusi kaski., После этого снова нужно вырубать лес на новом участке и сжигать новую подсеку., Vanhaan kaskipeltoon kasvaa jälleen metsää., На старом подсечном поле снова вырастает лес., Taloissa oli sekä koti että karjasuoja, В домах были и жильё, и помещения для скота, Ihmiset asettuivat asumaan viljelymaiden lähelle ja rakensivat itselleen taloja., Люди селились рядом с пахотными землями и строили себе дома., Talot olivat todennäköisesti majamaisia rakennelmia, jotka oli rakennettu pystypuiden varaan oljesta ja savesta., Дома, вероятно, были похожи на хижины и строились на каркасе из вертикальных столбов из соломы и глины., Niissä oli maa- tai kivilattia ja lämmittämiseen tarkoitettu tulisija., В них был земляной или каменный пол и очаг для отопления., Ruoka valmistettiin edelleen pääasiassa ulkona., Еду по-прежнему в основном готовили на улице., Pihapiireissä alettiin pitää kotieläimiä, kuten lampaita, vuohia, sikoja ja nautoja., Во дворах начали держать домашних животных, таких как овцы, козы, свиньи и коровы., Joistakin eläimistä saatiin lihaa, toisista myös maitoa ja villaa., От одних животных получали мясо, от других также молоко и шерсть., Hevonen otettiin avuksi raskaampiin töihin, kuten kuorman vetämiseen., Лошадь стали использовать для более тяжёлых работ, например для перевозки грузов., Eläimille rakennettiin karjasuoja talon päätyyn., Для животных строили помещения в конце дома., Pronssikauden taloissa on todennäköisesti ollut oksista ja savesta tehdyt seinät ja olkikatto., В домах бронзового века, вероятно, были стены из веток и глины и соломенная крыша., Kattomateriaalina on saattanut olla myös kaislaa tai turvetta., Кровельным материалом также могли служить камыш или торф., Raahessa sijaitseva hiidenkiuas on osittain peittynyt metsäkasvillisuuden alle., Каменная насыпь (хииденкиуас), находящаяся в Раахе, частично покрыта лесной растительностью., Pyyntimatkoilla asuttiin leireissä, Во время охотничьих походов жили в лагерях, Maanviljely ja karjanhoito eivät olleet pronssikauden ihmisten ainoat elinkeinot., Земледелие и скотоводство не были единственными занятиями людей бронзового века., Ruokaa hankittiin edelleen myös metsästämällä ja kalastamalla., Пищу по-прежнему добывали также охотой и рыболовством., Pyyntimatkoillaan ihmiset asuivat leireissä., Во время охотничьих походов люди жили в лагерях., Esimerkiksi ahvenanmaalaiselta Kökarin saarelta on löytynyt pronssikautinen hylkeenpyytäjien leiripaikka., Например, на Аландском острове Кёкар обнаружено место стоянки охотников на тюленей бронзового века., Leiriytyjät ovat ilmeisesti asuneet kotamaisissa majoissa, joiden perustaksi he ovat kantaneet kiviä., Жившие там люди, по-видимому, жили в жилищах, похожих на чумы, основание которых они выкладывали из камней., Kivet on järjestetty ympyrän muotoon., Камни были выложены в форме круга., Leiripaikalta on löytynyt paljon hylkeenluita, kotieläinten luita sekä saviastioiden palasia., На месте стоянки найдено много костей тюленей, костей домашних животных и осколков глиняной посуды., Näistä arkeologit ovat päätelleet, että leirissä asuttiin pitkiäkin aikoja., На основании этого археологи сделали вывод, что в лагере жили даже длительное время., Hiidenkiukaat olivat hautoja, Каменные насыпи были могилами, Pohjanlahden rannikolta on löydetty suuria kiviröykkiöitä, jotka sijaitsevat usein korkeilla kallioilla., На побережье Ботнического залива найдено множество крупных каменных насыпей, которые часто расположены на высоких скалах., Röykkiöiden sisältä on löydetty pronssisia aseita ja koruja sekä vainajien poltettuja luita., Внутри насыпей найдены бронзовое оружие и украшения, а также обожжённые кости умерших., Niistä on päätelty, että röykkiöt on kasattu pronssikaudella ja että ne ovat kylän päälliköiden tai muiden arvostettujen henkilöiden hautoja., На основании этого сделан вывод, что насыпи были сооружены в бронзовом веке и что это могилы вождей деревни или других уважаемых людей., Röykkiöhaudoista käytetään myös nimitystä hiidenkiuas., Такие погребения также называют хииденкиуас., Hiisi tarkoittaa jättiläistä., Слово «хииси» означает великан., Ennen kuin röykkiöitä alettiin tutkia, ihmiset ajattelivat, että ne olivat jättiläisten kokoamia kiukaita., До того как эти насыпи начали изучать, люди думали, что это каменки, сложенные великанами., Yksi tunnetuimmista hiidenkiukaista on Eurassa, lähellä Raumaa., Одна из самых известных таких насыпей находится в Эура, недалеко от Раумы., Sille on annettu nimeksi Kuninkaanhauta, vaikka tutkijat eivät tiedä, kenen hauta se on ollut., Её называют Королевской могилой, хотя учёные не знают, чья это могила., Kuninkaanhauta on 36 metriä pitkä, ja sen keskellä on kuoppa., Королевская могила имеет длину 36 метров, и в её центре находится яма., Tutkijat arvelevat, että kuoppa on syntynyt, kun haudan sisällä ollut puusta rakennettu kammio on romahtanut., Учёные предполагают, что яма образовалась, когда деревянная камера внутри могилы обрушилась., On myös mahdollista, että hauta on joskus joutunut ryöstöyrityksen kohteeksi., Также возможно, что могила когда-то подвергалась попытке разграбления., Meren yli käytiin kauppaa, Через море велась торговля, Pronssikaudella Itämeren rannikoiden asukkaat rakensivat veneitä, joilla he pystyivät soutamaan meren yli., В бронзовом веке жители побережья Балтийского моря строили лодки, на которых могли переплывать море., Veneissä ei ollut purjeita, ja ne muistuttivat kanootteja., В лодках не было парусов, и они напоминали каноэ., Veneiden avulla he saivat entistä parempia kalansaaliita, ja meren toiselta puolelta he saattoivat löytää sellaisia tavaroita, joita omalta asuinalueelta ei saanut., С помощью лодок они получали более богатые уловы рыбы, а с другой стороны моря могли находить такие товары, которых не было в их регионе., Rannikoiden kaupankäynti oli vaihtokauppaa., Торговля на побережьях была обменной., Maksuksi tavaroista annettiin esimerkiksi turkiksia., В качестве платы за товары, например, давали меха., TÄRKEÄÄ, ВАЖНО, Pronssikaudella maanviljely yleistyi Pohjolassa., В бронзовом веке земледелие распространилось в Северной Европе., Hiidenkiukaat olivat pronssikautisia hautoja., Каменные насыпи были захоронениями бронзового века., Pronssikaudella käytiin kauppaa Itämeren yli., В бронзовом веке велась торговля через Балтийское море., Tehtävät, Задания, Miksi pronssisia esineitä on löydetty Suomesta vain vähän?, Почему в Финляндии найдено мало бронзовых предметов?, Mitä kaskiviljely tarkoittaa?, Что означает подсечно-огневое земледелие?, Olet seuraamassa pronssikaudella kylän päällikön hautajaisia. Mitä kerrot muille tapahtumasta?, Ты присутствуешь на похоронах вождя деревни в бронзовом веке. Что ты расскажешь другим об этом событии?.

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?