план / планувати, 计划 (jìhuà) 我有一个计划。 (Wǒ yǒu yí ge jìhuà.) — У мене є план., перебувати,залишатися, знаходитися (десь), 待 (dǎi). 我一直待在北京。 (Wǒ yīzhí dài zài Běijīng.) — Я весь час перебуваю в Пекіні., місце, місцевість, 地方 (dìfang) 这是一个好地方。 (Zhè shì yí ge hǎo dìfang.) — Це гарне місце., пейзаж, краєвид, 风景 (fēngjǐng) 风景很美。 (Fēngjǐng hěn měi.) — Краєвид дуже гарний., гарний, красивий, 美 (měi). 她很美。 (Tā hěn měi.) — Вона дуже гарна., надзвичайно, дуже-дуже (після прикметника), 极了 (jí le) 快极了! (Kuài jí le!) — Дуже швидко!, повторювати, закріплювати (матеріал), 复习 (fùxí) 我在复习汉语。 (Wǒ zài fùxí Hànyǔ.) — Я повторюю китайську., уроки, домашнє завдання, навчальний матеріал, 功课 (gōngkè). 复习功课 (fùxí gōngkè) — повторювати уроки, закінчувати навчання, випускатися, 毕业 (bì yè). 我今年毕业。 (Wǒ jīnnián bìyè.) — Я цього року закінчую., взятися (за час), не гаяти часу, скористатися моментом, 抓紧 (zhuājǐn). 我得抓紧复习。 (Wǒ děi zhuājǐn fùxí.) — Мені треба не гаючи часу повторювати., аспект, сфера, напрямок, 方面 (fāngmiàn). 在历史方面 (zài lìshǐ fāngmiàn) — в аспекті історії, у сфері історії, стародавній, давнина, 古代 (gǔdài)  古代中国 (gǔdài Zhōngguó) — стародавній Китай, історія , 历史 (lìshǐ) 我喜欢历史.(Wǒ xǐhuan lìshǐ.) — Я люблю історію., цікавитися, бути зацікавленим (Завжди використовується з 对 (duì) : 对……感兴趣 (цікавитися чимось).), 感兴趣 (gǎn xìngqù). 我对历史感兴趣。 (Wǒ duì lìshǐ gǎn xìngqù.) — Я цікавлюся історією., професор, 教授 (jiàoshòu). 大学教授 (dàxué jiàoshòu) — університетський професор, обов'язково, неодмінно, 一定 (yīdìng) 我明天一定来。 (Wǒ míngtiān yīdìng lái.) — Я завтра обов'язково прийду., успішно скласти іспити та вступити, 考上 (kǎo shàng) 你一定能考上。 (Nǐ yīdìng néng kǎo shàng.) — Ти обов'язково вступиш., складати іспит, тестувати, 考 (kǎo), Свято Весни (Китайський Новий рік), 春节 (Chūn Jié) 回家过春节 (huí jiā guò Chūnjié) — повернутися додому святкувати Свято Весни, дозволяти, просити, веліти (комусь зробити щось) (Конструкція: 让 + людина + дія.), 让 (ràng). 妈妈让我回家。 (Māma ràng wǒ huí jiā.) — Мама просить мене повернутися додому., питання, проблема, 问题 (wèntí). 回答问题 (huídá wèntí) — відповідати на питання, слід, варто, потрібно, 应该 (yīnggāi) 你应该回家。 (Nǐ yīnggāi huí jiā.) — Тобі слід повернутися додому., сумувати (за кимось), нудьгувати, 想念 (xiǎngniàn) 我想念你。 (Wǒ xiǎngniàn nǐ.) — Я сумую за тобою., лічильне слово для поїздок (туди й назад), 趟 (tàng). 去一趟上海 (qù yī tàng Shànghǎi) — з'їздити в Шанхай (туди й назад).

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?