Эти две большие горы загораживали дорогу к его дому, и куда бы он ни пошёл, им приходилось перебираться через эти две горы., 这两座大山挡住了他家的路,不管去哪儿,他们都得翻过这两座山。, Согласен ты или нет, я всё равно пойду., 不管你同意不同意,我都要去, Каким бы трудным ни было дело, мы должны его сделать., 不管事情多难办,我们也得办。, Какие бы причины ни были, этот экзамен необходимо сдать., 不管有什么理由,这次考试都必须参加。, И потом, куда же девать столько земли и камней?, 再说,那么多的土和石头放到哪儿去呢?, У меня завтра встреча с другом, и, кроме того, у меня послезавтра ещё один экзамен., 我明天和朋友有约会,再说,我后天还有个考试。, Твой телефон уже сломан, к тому же этот телефон недорогой., 你的手机已经坏了,再说,这个手机也不贵。, Я всё-таки хочу жить в кампусе, потому что там есть столовая, и, кроме того, до занятий близко., 我还是想住在校内,因为校内有食堂,再说,上课也近, Я очень занят, к тому же в последнее время я себя неважно чувствую., 我太忙了,再说,最近我也有点儿不舒服。, Каким бы трудным ни было дело, если есть сила воли и упорство, его можно довести до конца., 不管多么困难的事,只要有毅力,坚持到底,就能成功。, Каким бы ни оказался результат, это дело нужно довести до конца, нельзя бросать., 不管结果怎么样,这样事必须做到底,不能放弃。, Если ты считаешь, что ты прав, то просто стой на своём до конца., 如果你觉得自己是对的,就坚持到底吧。, Иди по этой дороге до конца — и попадёшь в то место, которое ищешь., 这条路一直走到底,就是你要找的地方。, Даже если у тебя нет ни гроша, не стоит беспокоиться., 即使你一分钱都没有,也不必担心。, Я знаю, как пройти, тебе незачем волноваться., 我知道怎么走,你不必担心。, Об этом не нужно советоваться, мы все согласны., 这件事不必商量了,我们都同意。, Достаточно выйти в интернет и проверить, не нужно никого спрашивать., 上网一查就知道了,不必问别人。, Пока на твоей карте есть деньги, ты можешь купить всё, что захочешь., 只要你的卡里有钱,就可以买任何你想要的东西。, Если есть время, я выхожу в интернет., 只要有时间,我就上网。, Если приложить усилия, разве можно что-то не выучить?, 只要下功夫,有什么学不会的?, Он согласится, если твои доводы будут достаточны., 他会同意的,只要你的理由充足, Раз уж мы не можем обойтись без карт, давай составим себе план., 既然我们已经离不开卡了,那我们就给自己订个计划, Раз мы друзья, то должны доверять друг другу., 既然我们是朋友,就应该互相信任。, Раз ты уже принял решение, я не буду возражать., 既然你已经决定了,我也就不反对了, Раз все согласны, давайте начнём работать., 既然大家都同意了,我们就开始干吧。, Раз ты плохо себя чувствуешь, не ходи на занятия., 既然你身体不舒服,就别去上课了。, Хотя писать ими (письма) не очень удобно, зато это позволяет немного сэкономить деньги для семьи., 虽然写起来不太舒服,但是却能给家里省一点儿钱., Та одежда удобная, её приятно носить., 那件衣服穿起来很舒服。, Об этом легко говорить, но трудно сделать., 那件事说起来容易,做起来难, Иероглифы интересно учить., 汉字学起来很有意思, По виду это блюдо не очень вкусное., 看起来这个菜不太好吃, На слух эта идея неплохая., 听起来这个主意不错。, Сейчас жизнь наладилась, но мою привычку экономить никак не изменить., 现在生活好了,可是我节约的习惯却怎么也改不了, Я никак не могу отстирать грязь с одежды., 我怎么也洗不掉衣服上的脏东西。, Я никак не могу понять ту книгу., 那本书我怎么也看不懂。, Эта обувь слишком маленькая, я никак не могу в неё втиснуться., 这双鞋太小,我怎么都穿不进去。, А в нашей семье у каждого свой велосипед; если можно доехать на велосипеде, то автобусом не пользуемся., 我们家却是一人一辆自行车,能骑车就不坐公交车。, Если мы можем сделать сами, то не будем беспокоить других, 我们能自己做,就不麻烦别人。, Если можно поехать на поезде, то не полетим на самолёте., 我们能坐火车,就不坐飞机, Расход электроэнергии составляет одну пятую от обычной лампы, а срок службы в пять-шесть раз больше., 用电量是普通灯的五分之一,使用寿命却是普通灯的五六倍, Воду, в которой мыли овощи, используют для полива цветов; вода ценная, и где можно сэкономить, там экономят., 洗菜的水用来浇花,水是宝贵的,能省就省。, Такую бумагу можно использовать для письма тушью., 这种纸可以用来写毛笔字。, Этот мусор можно использовать для выработки электроэнергии., 这些垃圾能用来发电。, Ты ещё молод, если можешь учиться, то учись, не теряй времени. У нас денег немного, если можно сэкономить, то экономим., 你还年轻,能学就学吧,别浪费时间。我们的钱不多,能节约就节约吧。, Я даже контролирую, если кто-то другой слишком сильно открывает воду, даже чтобы помыть руки., 连别人洗手的水开得太大,我也管。, Утром я даже не успел поесть, как пришёл на занятия., 早上,我连饭也没吃就来上课了。, Такой простой вопрос — даже маленький ребёнок его понимает., 这么简单的问题,连小孩子都懂, Ты даже такой простой иероглиф не знаешь?, 连这么简单的汉字你都不认识?.

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

Continue editing: ?