The grass is always greener on the other side of the fence - Đứng núi này trông núi nọ, Actions speak louder than words - Hành động có giá trị hơn lời nói, It's no use beating around the bush - Nói gần nói xa chẳng qua nói thật, Man proposes God deposes - Muư sự tại nhân. Thành sự tại thiên ( Người tính không bằng trời tính ), East or West home is best - Ta về ta tắm ao ta. Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn, Every man has his mistakes - Nhân vô thập toàn, Love me love my dog - Yêu nhau yêu cả đường đi. Ghét nhau ghát cả công ti họ hàng, Every Jack has his Jill - Nồi nào uos vung nấy, A fiend in need is a friend indeed - Hoạn nạn mới biết bạn hiền, Time and tide wait for no man - Thời gian thấm thoắt thoi đưa, One swallow does not make a summer - Một con én không làm nên mùa xuân, A good name is better than riches - Tốt danh hơn lành áo, Beggars' bags are bottomless - Lòng tham vô đáy, Cut your coat according to your clothes - Liệu cơm gặp mắm, Bad news has wings - Tiếng dữ đồn xa,

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

Continue editing: ?