Она всегда рассудительна и принимает разумные решения. - She is always sensible and makes reasonable decisions., Он чувствовал себя недостаточно одетым для официального мероприятия и пожалел, что не надел костюм. - He felt underdressed for the formal event and wished he had worn a suit., Пожарный поступил героически, спасая семью из горящего здания. - The firefighter acted heroically to save the family from the burning building., Нашему обществу необходимо решить проблему бедности и оказать поддержку тем, кто в ней нуждается. - Our society needs to address the issue of poverty and provide support to those in need., Люди считают супергероя героем за его мужественные поступки. - The superhero is seen as a hero by the people for his courageous actions., Будьте осторожны, не недоварите курицу; это может привести к пищевому отравлению. - Be careful not to undercook the chicken; it can lead to food poisoning., Ей пришлось пережить долгое и болезненное восстановление после несчастного случая. - She had to suffer through a long and painful recovery after the accident., Спасатель прыгнул в воду, чтобы спасти тонущего пловца, и оказал первую помощь. - The lifeguard jumped into the water to rescue the drowning swimmer and provided first aid., Овладение навыками оказания первой помощи важно для того, чтобы иметь возможность помогать другим в чрезвычайных ситуациях. - Learning first aid skills is important for being able to help others in emergencies., Разумно ожидать, что люди будут следовать правилам и проявлять уважение к другим. - It is reasonable to expect people to follow the rules and show respect for others., Она увлекается вязанием как расслабляющим и творческим занятием. - She enjoys knitting as a relaxing and creative activity., Легко неправильно судить о ком-то по его внешности; мы должны дать шанс каждому. - It's easy to misjudge someone based on their appearance; we should give everyone a chance., Землетрясение было катастрофой, которая нанесла значительный ущерб городу. - The earthquake was a disaster that caused widespread damage to the city., Наше общество ценит культурное разнообразие и поощряет инклюзивность. - Our society values cultural diversity and promotes inclusivity., Его героизм и самоотверженность были признаны, когда он вызвался помочь во время кризиса. - His heroism and selflessness were recognized when he volunteered to help during the crisis., Гендерное равенство - важный вопрос, который необходимо решать в нашем обществе. - Gender equality is an important issue that needs to be addressed in our society., У них возникло недоразумение из-за недопонимания, но они разрешили его путем открытого диалога. - They had a misunderstanding due to a miscommunication, but they resolved it through open dialogue., Высокая стоимость жизни затрудняет многим людям приобретение предметов первой необходимости. - The high cost of living makes it difficult for many people to afford basic necessities., Ученый сделал прорывное открытие в области возобновляемых источников энергии. - The scientist made a breakthrough discovery in renewable energy sources., Она наслаждается уютной атмосферой своего дома, особенно в зимние месяцы. - She enjoys the cosy atmosphere of her home, especially during the winter months., Ребенок склонен плохо себя вести, когда ему не уделяют достаточного внимания. - The child tends to misbehave when he doesn't get enough attention., Знаменитый актер считается суперзвездой в индустрии развлечений. - The famous actor is considered a superstar in the entertainment industry., Она почувствовала смущение, когда споткнулась и упала перед большой аудиторией. - She felt embarrassed when she tripped and fell in front of a large audience., Они решили сделать ремонт в своей гостиной, чтобы придать ей свежий вид. - They decided to redecorate their living room to give it a fresh new look., Пожарный поддерживал зрительный контакт с пострадавшим, чтобы подбодрить его во время спасательной операции. - The firefighter maintained eye contact with the victim to offer reassurance during the rescue., Я ценю вашу помощь, это очень много значит для меня. - I appreciate your help; it means a lot to me., Героические действия солдата спасли много жизней во время войны. - The soldier's heroic actions saved many lives during the war., Хорошие услуги по уходу за детьми важны для работающих родителей, которые нуждаются в поддержке. - Good childcare services are important for working parents who need support., Для проведения мероприятия требуется официальная одежда; пожалуйста, оденьтесь соответствующим образом. - The formal attire is required for the event; please dress accordingly., Он разработал новый метод решения сложных математических задач. - He developed a new method for solving complex mathematical problems., Наш новый сосед дружелюбен и активно участвует в общественных мероприятиях. - Our new neighbor is friendly and actively participates in community events., Фокусник исчез, а затем волшебным образом снова появился на сцене. - The magician disappeared and then magically reappeared on stage., Она проявила храбрость, встретившись лицом к лицу со своими страхами и вступившись за себя. - She showed bravery by facing her fears and speaking up for herself., Важно вести сбалансированный образ жизни, придерживаясь здорового питания и регулярных физических упражнений. - It's important to maintain a balanced lifestyle with a healthy diet and regular exercise., Издевательства - это серьезная проблема, которую необходимо решать в школах и обществе. - Bullying is a serious issue that needs to be addressed in schools and society., Она всегда щедра и готова помочь другим, попавшим в беду. - She is always generous and willing to help others in need., Он боялся высоты, поэтому решил не кататься на американских горках. - He was afraid of heights, so he decided not to go on the roller coaster., Способность адаптироваться к новым ситуациям - важный навык в современном быстро меняющемся мире. - The ability to adapt to new situations is an important skill in today's fast-paced world., Открытие нового бизнеса сопряжено с определенным риском. - Starting a new business involves taking a certain amount of risk., Дресс-код на мероприятии - повседневный, так что вы можете одеться удобно. - The dress code for the event is casual, so you can dress comfortably., Переезд в новую страну может вызвать культурный шок, поскольку вы привыкаете к новым обычаям и традициям. - Moving to a new country can cause culture shock as you adjust to new customs and traditions., Пьеса получила положительный отклик у зрителей, которые восторженно аплодировали. - The play received a positive response from the audience, who applauded enthusiastically., Я хотел поднять этот вопрос во время встречи, но времени было недостаточно. - I wanted to bring up the issue during the meeting, but there wasn't enough time., Разумно ожидать, что люди будут относиться друг к другу с уважением и добротой. - It is reasonable to expect people to treat each other with respect and kindness., Она хорошо образована и обладает обширными знаниями по различным предметам. - She is well-educated and has a broad knowledge of various subjects., Ситуация стала нестабильной, когда протестующие вступили в столкновения с полицией. - The situation became volatile when the protesters clashed with the police., Он редко жалуется и всегда справляется с трудными ситуациями с позитивным настроем. - He rarely complains and always handles difficult situations with a positive attitude., Ее выбор слов был уместен для официального мероприятия. - Her choice of words was appropriate for the formal occasion., У него нет проблем с выполнением задания; он очень искусен в этом. - He has no problems completing the task; he is very skilled at it., Фейерверк был потрясающе красив, освещая ночное небо. - The fireworks display was spectacularly beautiful, lighting up the night sky.,

Leaderboard

Flash cards is an open-ended template. It does not generate scores for a leaderboard.

Visual style

Options

Switch template

Continue editing: ?