Doctors using jargon (technical words) when talking to a patient, Explain complex medical information in simpler terms, people having an accident or becoming ill in another country where they don't speak the language at all, Using interpreters in face to face or phone appointment or use translation apps, Patients in English-speaking countries understanding and speaking very little English, having longer appointments to allow time for longer explanations, Information leaflets only available in one language, Having information leaflets available in multiple languages, Care providers using slang or phrases specific to their own language, Avoid using slang or phrases that others might not understand, Speech impairments e.g. a stutter making it difficult for patients to express their needs, Training staff to be aware of common speech and language difficulties, Multiple patients misinterpreting medical information due to understanding little English, Holding health and wellbeing group meetings for speakers of other languages, Being unable to communicate what is wrong with themselves due to impairment, Having an advocate a person to help a patient express their needs

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

Continue editing: ?