Guten Tag, Ihre Bestellung. Zahlen Sie zusammen oder getrennt?  - 您好,您的訂單。你們是一起付錢還是分開付錢?, Zusammen. Was kostet das? - 一起。這要花多少錢?, Gut, Moment. Die drei Pizzen mit Salami sind 22,50. Dann haben wir eine Pizza Thunfisch, eine Pizza Hawaii ohne Schinken, 18 Euro. Das macht zusammen 40,50 Euro. Zahlen Sie bar oder mit Karte? - 好的,等一下。三份薩拉米披薩22.50。然後我們點了鮪魚披薩,沒有火腿的夏威夷披薩,18歐元。總共 40.50 歐元。您用現金還是刷卡支付?, Ich zahle bar. Hier sind 45 Euro. Das stimmt so. - 我付現金。這裡是 45 歐元。不必找了。, Danke! Hier ist die Rechnung. Tschüss. - 謝謝!這是賬單。再見。, So … Wer bekommt die Hawaii ohne Schinken? - 那麼...誰要沒有火腿的夏威夷呢?, Ich! - 我!, Tonno? - 鮪魚?, Ja! - 是的!, Salami? - 薩拉米臘腸?, Salami! Und noch eine Salami. - 薩拉米!還有另一個薩拉米香腸。, Wie viel kostet die Pizza? - 披薩多少錢?, Zehn Euro plus Trinkgeld. Und du bist eingeladen! - 十歐元加小費。我們請你!, Danke schön! - 非常感謝!, Das ist vielleicht die letzte Pizza, die ich hier essen werde. - 這可能是我在這裡吃的最後一個披薩。, Stimmt. - 真的。, Nawin geht weg. - 納溫要離開了。, Das ist eine Bye-bye-Party? - 這是一場告別派對?, Eine Abschiedsparty. - 一場告別派對。, Abschiedsparty. - 告別派對。, Guten Appetit jetzt! - 現在就盡情享用吧!,

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

Continue editing: ?