Transference - SL word directly taken into TL text with no translation, Naturalization - adapts the SL word first to the normal pronunciation of TL, Through translation - literal translation of common collocations, names of organizations, components of compounds, Shift / transposition - a change in grammar from SL to TL, Modulation - a variation through a change of viewpoint, perspective and thought, Cultural equivalent - SL cultural word is translated by a TL cultural word, Functional equivalent - use of culture-free word, with a more specific term to generalize the SL word, Descriptive equivalent - the meaning of SL word is explained in several words, Couplets, triplets, quadruplets - combine 2, 3, 4 procedures to deal with a problem, Reduction & expansion - rather imprecise procedures, sometimes practised intuitively, Paraphrase - explanation of meaning of a segment of the text, Notes, additions, glosses - provide additional information, Synonymy - use where there's no clear one-to-one equivalent, the word is unimportant,
0%
Translation procedures
Share
Share
Share
by
Tuandoannbbg
Edit Content
Print
Embed
More
Assignments
Leaderboard
Show more
Show less
This leaderboard is currently private. Click
Share
to make it public.
This leaderboard has been disabled by the resource owner.
This leaderboard is disabled as your options are different to the resource owner.
Revert Options
Match up
is an open-ended template. It does not generate scores for a leaderboard.
Log in required
Visual style
Fonts
Subscription required
Options
Switch template
Show all
More formats will appear as you play the activity.
Open results
Copy link
QR code
Delete
Continue editing:
?