Chciałbym przyciągnąć Państwa uwagę do tej sprawy., I'd like to draw your attention to this matter., Jestem zmuszony przekazać sprawę dalej., I'm forced to take the matter further., Pisze w nawiązaniu do Państwa negatywnego nastawienia do naszego personelu.nia, I'm writing in connection with your negative attitude to our staff., Dzwonię aby wyrazić moje niezadowolenie z Państwa produktów., I'm calling to express my dissatisfaction with your products., Piszę aby dowiedzieć sie o list z 5 Maja., I'm writing to enquire about the letter of 5th May., Z przykrością informuję, że produkt który zamowiłem nie został dostarczony., I regret to inform you that the product I ordered hasn't been delivered yet., Zdajemy sobie sprawę, że potrzebujecie Państwo tej pozycji pilnie. Z przyjemnością informujemy że właśnie złożylismy zamówienie. , We realize that you need this item urgently. We are delighted to inform you that we have already placed the order..

Leaderboard

Visual style

Options

Switch template

)
Continue editing: ?